Sabe o que significa “A Tonga da Mironga do Cabuletê”?

A Tonga da Mironga do Cabuletê

Ano de 1970.
Vinícius e Toquinho voltam da Itália onde haviam acabado de inaugurar a parceria com o disco “A Arca de Noé”, fruto de um velho livro que o poetinha fizera para seu filho Pedro, quando este ainda era menino.

 





Encontram o Brasil em pleno “milagre econômico”, que milagre… a censura estava em alta, DOPS, AI5, torturas… a Bossa Nova em baixa.

Opositores ao regime pagando com a liberdade e com a vida o preço de seus ideais. O poeta Vinícius é visto como comunista pela cegueira militar e
ultrapassado pela intelectualidade militante, que pejorativa e injustamente classifica sua música de easy music. No teatro Castro Alves, em Salvador, é apresentada ao Brasil a nova parceria.

Vinícius está casado com a atriz baiana Gesse Gessy, uma das maiores paixões de sua vida, que o aproximaria do candomblé, apresentando-o à Mãe Menininha do Gantois.

Sentindo a angústia do companheiro, Gesse o diverte, ensinando-lhe xingamentos em Nagô, entre eles “tonga da mironga do cabuletê”, que significa “o pêlo do cu da mãe”.

O mote anal e seu sentimento em relação aos homens de verde oliva inspiram o poeta. Com Toquinho, Vinícius compõe a canção para apresentá-la no Teatro Castro Alves.

Era a oportunidade de xingar os militares sem que eles compreendessem a ofensa. E o poeta ainda se divertia com tudo isso:
“Te garanto que na Escola Superior de Guerra não tem um milico que saiba falar nagô”.

Fonte: Vinicius de Moraes: o Poeta da Paixão; uma Biografia. São Paulo: Companhia das Letras, 1994.

Tonga da Mironga do Cabuletê
Toquinho e Vinicius de Moraes

Eu caio de bossa eu sou quem eu sou
Eu saio da fossa xingando em nagô
Você que ouve e não fala
Você que olha e não vê
Eu vou lhe dar uma pala
Você vai ter que aprender
A tonga da mironga do cabuletê
A tonga da mironga do cabuletê
A tonga da mironga do cabuletê
Você que lê e não sabe
Você que reza e não crê
Você que entra e não cabe
Você vai ter que viver
Na tonga da mironga do cabuletê
Na tonga da mironga do cabuletê
Na tonga da mironga do cabuletê
Você que fuma e não traga
E que não paga pra ver
Vou lhe rogar uma praga
Eu vou é mandar você
Pra tonga da mironga do cabuletê
Pra tonga da mironga do cabuletê
Pra tonga da mironga do cabuletê

 

Compartilhe com os amigosShare on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Pin on Pinterest
Pinterest

3 respostas para “Sabe o que significa “A Tonga da Mironga do Cabuletê”?”

  1. Agradeço imensamente a todos que deixam comentários e elogios no blog. Peço porém a quem deseja alguma resposta mais rápida entrar em contato por e-mail usando a aba Contato, pois devido a quantidade de comentários nos diversos artigos do blog, muitas vezes pode demorar até que eu chegue ao seu comentário.
    Muito obrigado.

    Thank you so much to all who leave comments and compliments on the blog. But I would ask anyone who wants a quicker response to contact us by email using the Contact tab, because due to the amount of comments in the various articles in the blog, it can often take until I get to your comment.
    Thank you very much.

  2. Quando eu era criança minha vó uma Baiana arretada, quando queria xingar alguém,aqui em Sampa ela dizia (Vai pra tonga do mironga do kabuletê. Perguntando a ela o que significava ,ela falou que era uma maneira de xingar em Nago , e traduzi-o( vai pra puta que te pariu) Minha võ morreu bem antes de Toquinho fazer a musica e eu cresci ouvindo ela xingar assim sem que ninguém soubesse do que ela estava lhe xingando.

Deixe um comentário